-
1 signo delator
m.telltale sign. -
2 signo revelador
m.telltale sign. -
3 aufschlussreich
Adj. informative, instructive; weitS. revealing; das war sehr aufschlussreich auch that was very interesting; sein Grinsen war aufschlussreich auch his grin was a telltale sign* * *informative; instructive; illuminating; revealing* * *auf|schluss|reichadjinformative, instructive* * *auf·schluss·reichRR, auf·schluß·reichALTadj informative, instructive; (enthüllend) revealing, illuminating* * *Adjektiv informative; (enthüllend) revealing* * *das war sehr aufschlussreich auch that was very interesting;sein Grinsen war aufschlussreich auch his grin was a telltale sign* * *Adjektiv informative; (enthüllend) revealing* * *adj.informative adj.instructive adj. adv.instructively adv. -
4 Hinweisschild
-
5 révélateur
révélateur, -trice [ʀevelatœʀ, tʀis]adjective• fait révélateur, beaucoup ont démissionné tellingly, a lot of people have resigned* * *
1.
- trice ʀevelatœʀ, tʀis adjectif [détail, fait] revealing, telling
2.
nom masculin1) Photographie developer2) (fait, détail) pointer (de to)* * *ʀevelatœʀ, tʀis (-trice)1. adjun détail révélateur — a revealing detail, a telling detail
2. nmPHOTOGRAPHIE developer* * *révélateur, - triceA adj [détail, fait] revealing, telling; être révélateur de qch to reveal sth; un incident révélateur du climat actuel an incident which says a lot about the current social climate.B nm1 Phot developer;2 (fait, détail) pointer (de to); être le révélateur du malaise économique to be a pointer to the current economic malaise; ce film a été le révélateur de son talent this film revealed his/her talent.( féminin révélatrice) [revelatɶr, tris] adjectifce sondage est très révélateur de la tendance actuelle this poll tells us ou reveals a lot about the current trend————————, révélatrice [revelatɶr, tris] nom masculin, nom féminin————————nom masculin1. (soutenu) [indice] telltale sign -
6 סימן מובהק
sure sign, telltale sign -
7 верный признак, верный знак
General subject: a telltale sign of sth.Универсальный русско-английский словарь > верный признак, верный знак
-
8 Warnschild
-
9 debtor days
Finthe number of days on average that it takes a company to receive payment for what it sells.EXAMPLETo determine debtor days, divide the cumulative amount of accounts receivable by sales, then multiply by 365. If accounts receivable total $600,000 and sales are $9,000,000, the calculation is:(600,000/9,000,000) × 365 = 24.33 daysThe company takes 24.33 days on average to collect its debts.Debtor days is an indication of a company’s efficiency in collecting monies owed. Obviously, the lower the number the better. An especially high number is a telltale sign of inefficiency or worse. -
10 indicador
adj.indicating, indicative.m.1 indicator, pointer, arrow, gauge.2 indicator, marker, predictor.3 flag, tag.4 indicant.5 puntero.* * *► adjetivo1 (gen) which indicates, indicating\indicador económico economic indicator* * *noun m.1) gauge2) indicator* * *1.ADJpapel 1)2. SM1) (=señal) signel que la novela tenga un premio no es un indicador de su calidad — the fact that it has won a prize doesn't mean it's a quality novel
2) (Téc) (=aparato) gauge, gage (EEUU); (=aguja) pointerindicador de dirección — (Aut) indicator
indicador del nivel de gasolina — (Aut) fuel gauge
indicador del nivel del aceite — (Aut) oil gauge
indicador de velocidad — (Aut) speedometer
3) (Econ) indicator; (Bolsa) index4) (Inform) flag* * *I- dora adjetivo warningIIseñal indicadora de peligro — danger o warning sign
1) (Auto)a) ( señal de tráfico) signb) ( dispositivo) gaugeindicador del aceite/de la gasolina — oil pressure/fuel gauge
2) (Inf) flag* * *= guide card, indicator, measure, pointer, predictor, sign, tell-tale [telltale], tracing, marker, metric, indicant, tracer, bellwether.Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.Ex. To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.Ex. One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Ex. Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.Ex. If I'm not mistaken the military decided some time ago that IQ tests were a poor predictor of leadership qualities.Ex. Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex. Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex. The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex. Productivity, it is speculated, may be a good indicant of academic socialization.Ex. The article is entitled 'Drivers and tracers of business process changes'.Ex. Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.----* indicador bibliométrico = bibliometric indicator.* indicador cientométrico = scientometric indicator.* indicador cualitativo = qualitative indicator.* indicador cuantitativo = quantitative indicator.* indicador de campo = field indicator.* indicador de citas = citation indicator.* indicador de clasificación = classificatory indicator.* indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.* indicador de contenido = content designator.* indicador de dirección = signpost.* indicador de eficacia = performance indicator, effectiveness indicator.* indicador de estar listo = screen prompt.* indicador de faceta = facet indicator.* indicador de función = operator, role indicator.* indicador de impacto = impact indicator.* indicador de la eficiencia = efficiency indicator.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* indicador de producción = output indicator.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* indicador de rendimiento = benchmark, performance indicator, performance measure, output measure.* indicador de resultados = outcome indicator.* indicadores de eficacia = performance criteria.* indicadores de rendimiento = performance criteria, benchmark figures.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* señal indicadora = signpost.* * *I- dora adjetivo warningIIseñal indicadora de peligro — danger o warning sign
1) (Auto)a) ( señal de tráfico) signb) ( dispositivo) gaugeindicador del aceite/de la gasolina — oil pressure/fuel gauge
2) (Inf) flag* * *= guide card, indicator, measure, pointer, predictor, sign, tell-tale [telltale], tracing, marker, metric, indicant, tracer, bellwether.Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
Ex: To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.Ex: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Ex: Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.Ex: If I'm not mistaken the military decided some time ago that IQ tests were a poor predictor of leadership qualities.Ex: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex: The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex: Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex: Productivity, it is speculated, may be a good indicant of academic socialization.Ex: The article is entitled 'Drivers and tracers of business process changes'.Ex: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.* indicador bibliométrico = bibliometric indicator.* indicador cientométrico = scientometric indicator.* indicador cualitativo = qualitative indicator.* indicador cuantitativo = quantitative indicator.* indicador de campo = field indicator.* indicador de citas = citation indicator.* indicador de clasificación = classificatory indicator.* indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.* indicador de contenido = content designator.* indicador de dirección = signpost.* indicador de eficacia = performance indicator, effectiveness indicator.* indicador de estar listo = screen prompt.* indicador de faceta = facet indicator.* indicador de función = operator, role indicator.* indicador de impacto = impact indicator.* indicador de la eficiencia = efficiency indicator.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* indicador de producción = output indicator.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* indicador de rendimiento = benchmark, performance indicator, performance measure, output measure.* indicador de resultados = outcome indicator.* indicadores de eficacia = performance criteria.* indicadores de rendimiento = performance criteria, benchmark figures.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* señal indicadora = signpost.* * *warningseñal indicadora de peligro danger o warning signA ( Auto)1 (señal de tráfico) sign2 (dispositivo) gaugeindicador del aceite oil pressure gaugeindicador del nivel de la gasolina fuel gaugeindicador de la velocidad del viento wind speed indicatorCompuestos:indicatorspeedometerB ( Econ) indicatorC ( Inf) flag* * *
indicador sustantivo masculino (Auto)a) tb
indicador,-ora sustantivo masculino
1 indicator
2 Téc gauge, dial, meter
Auto indicador del nivel de gasolina, petrol gauge
Auto indicador de velocidad, speedometer
' indicador' also found in these entries:
Spanish:
indicadora
English:
gauge
- indicator
- oil gauge
- read
- reading
- register
- signpost
- telltale
- M
- marker
- pointer
- speedometer
* * *indicador, -ora♦ adjindicating;siga las flechas indicadoras follow the arrows;encontrarás un cartel indicador you'll find a sign showing the way♦ nm1. [signo] indicator;los principales indicadores bursátiles the main stock market indicators;ese fallo es un indicador de la poca calidad del producto that fault shows the poor quality of the productindicador económico economic indicator2.3. Tec gauge, meterindicador del nivel de aceite oil gauge;indicador de nivel de gasolina fuel gauge, Br petrol gauge;indicador de velocidad speedometer* * *m indicator* * *indicador nm1) : gauge, dial, meter2) : indicatorindicadores económicos: economic indicators* * * -
11 spia
f spytechnology pilot lightfare la spia tell, sneak* * *spia s.f.1 spy, informer, (fam.) nark; ( riferito a bambini) telltale, sneak: una rete di spie, a spy network; è una spia della polizia, he is a police informer; fa sempre la spia all'insegnante, he always sneaks to the teacher2 ( indizio, cenno) indication, evidence; proof: l'aumento della disoccupazione è una spia della crisi economica, the increase in unemployment is an indication of the economic crisis3 ( foro, finestra di controllo), peephole, inspection hole, spy hole; ( di porta di convento) grill4 (tecn.) light: spia luminosa, warning light; attento, si è accesa la spia dell'olio, ( di auto) careful, the oil (warning) light is on // lampadina spia, pilot light // fiamma spia, ( di gas) pilot light (o pilot burner) // (tel.) spia di occupato, busy // (aut.) spia usura freni, brake pilot light.* * *['spia] 1.sostantivo femminile1) (agente segreto) spy2) (informatore) spy, infiltrator, nark BE, rat AE; (a scuola) telltale, snitchfare la spia — to blab, to stool, to rat colloq., to nark BE; (a scuola) to tell on, to sneak BE colloq.
3) tecn. (luce) lightspia luminosa — warning light, pilot (light)
4) fig. sign, indication5) (spioncino) spyhole2.aggettivo invariabile [satellite, aereo] spy attrib.* * *spia/'spia/I sostantivo f.1 (agente segreto) spy2 (informatore) spy, infiltrator, nark BE, rat AE; (a scuola) telltale, snitch; fare la spia to blab, to stool, to rat colloq., to nark BE; (a scuola) to tell on, to sneak BE colloq.4 fig. sign, indication5 (spioncino) spyhole[satellite, aereo] spy attrib. -
12 верный признак
1) General subject: an unmistakable sign of (smth.) (чего-л.), a telltale sigh, sure sign2) Mining: good guide (при поисках полезных ископаемых)4) Makarov: an unmistakeable sign of (smth.) (чего-л.) -
13 указатель
1) arm
2) hand
3) indicator
4) needle
5) pointer
6) telltale
7) vocabulary
– вносить в указатель
– дистанционный указатель
– дорожный указатель
– предметный указатель
– составлять указатель
– указатель авиагоризонта
– указатель алфавитный
– указатель блок-участка
– указатель вызовов
– указатель глубины
– указатель давления
– указатель курса
– указатель номера
– указатель нулевой
– указатель перегрузки
– указатель переполнения
– указатель символа
– указатель скольжения
– указатель сочленения
– указатель стека
– указатель числа
выставлять дорожный указатель — post road sign
переменная типа указатель — pointer variable
световой указатель поворота — illuminated direction indicator
указатель вертикальной скорости — altitude-rate indicator
указатель включения ближнего света — low-beam indicator
указатель включения дальнего света — high-beam indicator
указатель высоты в кабине — cabin altitude indicator
указатель действия светофора — < railways> light indicator
указатель местоположения поезда — < railways> train-position indicator
указатель направления посадки — landing-direction indicator
указатель оборотов двигателя — <engin.> tachometer
указатель поворота и скольжения — turn-and-slip indicator
указатель приближения поезда — < railways> approach indiactor
указатель приборной скорости — <engin.> airspeed indicator
указатель рабочей области — workspase pointer
указатель уровня передачи — <tech.> transmission measuring set
-
14 верный знак
1) General subject: a telltale sigh2) General subject: correct sign -
15 намёк
1) General subject: a straw in the wind, a word in ( smb.'s) ear, allusion, backhand reminder, cue (give somebody the cue - намекнуть, подсказать кому-либо), gentle reminder, ghost, glimmering, glimpse, half word, half-word, hinge, hint, inkling (на что-либо), insinuation, intimation, mention, office, overtones, pointing, reference, ring, shade, shadow, suggestion, telltale, tender reminder, tip, tip-off, touch-up, wind, wrinkle, tipoff (разг), suspicion, short hint, (в нек. контекстах) indication, sign2) Colloquial: nap, (/There's not been a sniff of it-ни намёка на это / этим тут даже и не пахнет/) sniff4) Mathematics: illusion5) Law: lead6) Australian slang: drum7) Diplomatic term: allegation8) Jargon: tell-tale, the office, tip off, tip (о предстоящем исходе скачек или спортивного соревнования)9) Advertising: implication10) Makarov: backhanded reminder, point, straw in the wind, umbrage -
16 сигнал
1) General subject: alarm, call, cue, dawn (false dawn - ложный сигнал The Guardian: "The European commission welcomes the announcement... but we have seen many false dawns in this dispute and the test is whether or not the gas flows to Europe's consumers"), note, signal, (в авт. системе) signal (обусловленное (заранее договоренное) состояние или изменение состояния представляющего параметра, отображающее информацию, которая содержится в воздействии. Обычно сигнал выражается некоторой математической функцией, о), sounding (тревоги), target (стрелки), wave, make a signal, sign, jingle, (к действию) wake up call2) Aviation: pulse3) American: winkus4) Military: (внешний) impulse, (устройство) tell-tale5) Engineering: indication, lamp, message, noise-free signal, signal waveform, telltale, waveform (колебательный)6) Construction: observing tower, signal head, signal tower, survey signal7) Mathematics: rate signal8) Railway term: bell9) Automobile industry: hooter10) Mining: gong11) Telecommunications: amplitude-modulated signal, signal wave12) Information technology: disturbing signal13) Oil: flag16) Advertising: preprint17) Household appliances: tap18) Drilling: command20) Automation: (предупредительный) alert22) Chromatography: detector response23) Aviation medicine: warning24) Archaic: point25) Electrical engineering: (колебательный) wave, (колебательный) waveform -
17 Leuchtzeichen
n <tech.allg> ■ illuminated signn < alarm> ■ telltale light -
18 rivelatore
(f -trice) 1. adj revealing2. revealer( delatore) informertechnology detectorrivelatore di fumo smoke detectorphotography developer(=sintomo) sign* * *◆ s.m.1 revealer2 (rad.) ( rettificatore) detector; ( coesore) coherer: rivelatore a campo frenante, retarding field detector (o reverse-field detector); rivelatore a cristallo, crystal detector; rivelatore a eterodina, heterodyne detector // (fis.) rivelatore di particelle, di radiazioni, particle, radiation detector3 (chim., fot.) developer.* * *[rivela'tore] rivelatore (-trice)1. agg2. smTecn detector, Fot developer* * *[rivela'tore] 1.aggettivo [dettaglio, fatto] revealing, telling2.sostantivo maschile1) fot. developer2) fis. tecn. detector* * *rivelatore/rivela'tore/[dettaglio, fatto] revealing, telling; parole -trici revealing words1 fot. developer2 fis. tecn. detector; rivelatore (di fughe) di gas gas detector. -
19 spia sf
['spia]1) (gen) spy, (confidente della polizia) informernon fare la spia — (gen) don't give me (o us ecc) away, (di bambini) don't be a telltale o a sneak
2) Elettr, (anche: spia luminosa) warning light, indicating light, (di porta) spyhole, peephole, (fig : sintomo) sign, indication -
20 spia
sf ['spia]1) (gen) spy, (confidente della polizia) informernon fare la spia — (gen) don't give me (o us ecc) away, (di bambini) don't be a telltale o a sneak
2) Elettr, (anche: spia luminosa) warning light, indicating light, (di porta) spyhole, peephole, (fig : sintomo) sign, indication
См. также в других словарях:
telltale sign — Synonyms and related words: babbling, badge, banner, betrayal, blabbering, blabbing, character, characteristic, communication leak, dead giveaway, device, differentia, divulgation, divulgement, divulgence, divulging, earmark, evulgation, giveaway … Moby Thesaurus
sign — 1 /saIn/ noun 1 STH THAT PROVES STH (C) an event, fact etc that shows that something is happening or that something is true; indication: sign of: The tests can detect early signs of disease. | sign that: Exports have risen by 20%, a sign that the … Longman dictionary of contemporary English
sign — Synonyms and related words: OK, Roman candle, abandon, abnormality, accent, accent mark, accept, accredit, acute disease, adumbration, advertisement, affection, affirm, affliction, agent, agree on terms, aid to navigation, ailment, alarm,… … Moby Thesaurus
telltale — /ˈtɛlteɪl / (say teltayl) noun 1. Also, telltale tit. someone who heedlessly or maliciously reveals private or confidential matters; a tattler; a tale bearer. 2. a thing serving to reveal or disclose something. 3. any of various indicating or… …
telltale — Synonyms and related words: a tale bearing animal, babbling, betrayal, betrayer, blab, blabber, blabberer, blabbering, blabbermouth, blabbing, broad hint, busybody, catchword, clack, clue, communication leak, cue, cue word, dead giveaway, delator … Moby Thesaurus
sign — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that shows that sth exists/may happen ADJECTIVE ▪ classic, clear, definite, distinct, obvious, real, sure, telltale, unmistakable … Collocations dictionary
sign — n. indication 1) to give, show a sign (he showed signs of advanced emphysema; they showed no signs of life) 2) an encouraging; sure, telltale, unmistakable sign 3) vital signs ( basic indications of life ) 4) a sign that + clause (there had been… … Combinatory dictionary
sign */*/*/ — I UK [saɪn] / US noun Word forms sign : singular sign plural signs 1) [countable/uncountable] a piece of evidence that something is happening or that something exists sure sign: She began tapping her foot, a sure sign of annoyance. sign that: He… … English dictionary
sign — n 1. token, representation, signification; indication, mark, index, measurement; trademark, brand, monogram, initials, stamp, badge, emblem, ensign, device, scepter, logotype, Print. logo; slogan, theme song, watchword, password, countersign,… … A Note on the Style of the synonym finder
telltale — noun Date: circa 1548 1. a. talebearer, informer b. an outward sign ; indication 2. a device for indicating or recording something: as a. a wind direction indicator often in the form of a ribbon b. a strip of metal on the front wall of a racquets … New Collegiate Dictionary
telltale — adj. Telltale is used with these nouns: ↑sign, ↑signature … Collocations dictionary